The Liberation Day (Bulgaria)

The Liberation Day, officially known as the Day of Liberation of Bulgaria from the Ottoman Dominion in Bulgaria is celebrated on 3 March. It commemorates the Liberation of Bulgaria during the events of the Russo-Turkish War (1877–1878) that led to the re-establishment of a new sovereign Bulgarian in the framework of the Treaty of San Stefano on 3 March 1878. The treaty effectively forced the Ottoman Empire to returned Bulgarian lands of the Second Bulgarian Empire that were conquered in 14th century during the Bulgarian–Ottoman wars. It was celebrated for the first time on 19 February 1880 as the Day of the Emperor Alexander II’s Assassination and the Conclusion of the San Stefano Peace Treaty. It was officially designated as Liberation Day on its 10th anniversary in 1888 by the Principality of Bulgaria. It was only in 1978 when it started to be celebrated on a national scale. It became an official holiday by decree 236 of the Chairman of the State Council on 27 February 1990, coming into effect on 5 March.

Celebration of the Liberation Day of Bulgaria

at 201st Primary School St St Kiril and Methodiy

Свети Александър Невски (seen by seven-year-olds)

Our project offers FUNtastic opportunities for both teachers and students. Several months ago, a group of teachers enjoyed our meeting in Bulgaria immensely. Personally, I share many of these experiences with other colleaguess, but also with my students. For that reason, then I wrote the following post: Teaching in Bulgaria, in which I shared with them this photograph of the Sofia Cathedral:

Today I would like to share these drawings that my year two students have drawn inspired by this photography. An exceptional job, with a lot of geometry and a lot of creativity.

Last year my students drew Heddal Stave Church. I am very proud of their creations.
I take this opportunity to wish you a Честит национален ден.

Bulgarian tradition – Martenitsa

A Martenitsa is a small piece of adornment, made of white and red yarn and usually in the form of two dolls, a male and a female. Martenitsas are worn from Baba Marta Day (1st March) until the wearer first sees a stork, swallow, or blossoming tree (or until late March). The name of the holiday means “Grandma March” in Bulgarian and the holiday and the wearing of Martenitsi are a Bulgarian tradition related to welcoming the spring, which according to Bulgarian folklore begins in March. Inscribed in 2017 on the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.

Warm greetings from Bulgaria!

The students from the 6th grade of the 201st Primary School St. St Kiril and Methodiy made wonderful martenitsas on the occasion of 1st March (Baba Marta Day).

Bulgarian version of the continuation of the story of Juan, written by Magdalena Angelova /4th grade/ in English, Spanish and Bulgarian language

20191011_140849 - Copy

Good deed

There was a man, who has a son and a cow. The cow was very beautiful and the son was a little bit silly. The father sent him to sell the cow because they need some money. The name of the son was Huan. He was sorry because he likes the cow very much, but he hasn’t got a choice. When they were in the mountain, the thieves appeared and stole the cow. Huan went after them. He saw that they entered a cave. He stayed behind the bush and waited for the thieves. Half an hour later they went out of the cave and Huan heard that they were going to rob somebody else.

When the thieves went away, Huan went in the cave even though he was afraid. It was very dark and Huan couldn’t see anything. The youth kept going for a long time and he decided to have a rest, but he fell asleep. When he woke up, he realized he is in some kind of a room. But there weren’t any windows, door, furniture. There was a little hole. The boy tried to go to the hole, but he could not pass because his leg was tied up to a stake.

Huan thought the thieves were the ones that did it and eventually he was right. He became sad and sat on the ground. He saw a notе: „If you want to stay alive, you must be our servant to the end of your life. Otherwise – BOOOM!“

The boy was frightened and decided it’s better to be a servant than get himself killed. He knew that it would hurt his father a lot (who was wondering where his son is).

At one moment one of the thieves came in the room (maybe the leader) and asked the youth what had he decided. Huan answered and the thief told him to go to the kitchen to prepare some dinner.

A few months later Huan became very sad for his father and his home. He decided to get away. So, he waited until all the people in the cave fell asleep. He went around the cave and found a room full of money and jewellery. He succeeded to put all the things outside. Without making a noise, he took his cow, the jewellery and went back home. His father was so excited that he did not notice the money and jewellery.

Later Huan told him everything about the thieves, the cave, the money, the jewellery. The man was really surprised.

Next day the father and the son went to the town and gave all the things to the City Hall. After a couple of days, a letter and a few bags arrived at their home. The family received a part of the treasure because of the good deed. The boy and his father were surprised.

The family started to live calmly and happily.

Buena Acción

Había un hombre que tiene un hijo y una vaca. La vaca era muy hermosa y el hijo era un poco tonto. El padre lo envió a vender la vaca porque necesitan algo de dinero. El nombre del hijo era Huan. Lo lamentó porque le gusta mucho la vaca, pero no tiene otra opción. Cuando estaban en la montaña aparecieron los ladrones y robaron la vaca. Huan fue tras ellos. Vio que entraron en una cueva. Se quedó detrás del arbusto y esperó a los ladrones. Media hora después salieron de la cueva y Huan escuchó que iban a robar a alguien más.

Cuando los ladrones se fueron, Huan entró en la cueva a pesar de que tenía miedo. Estaba muy oscuro y Huan no podía ver nada. El joven continuó durante mucho tiempo y decidió descansar, pero se quedó dormido. Cuando despertó se dio cuenta de que estaba en una especie de habitación. Pero no había ventanas, puertas, muebles. Había un pequeño agujero. El niño intentó ir al hoyo, pero no pudo pasar porque tenía la pierna atada a una estaca.

Huan pensó que los ladrones fueron los que lo hicieron y finalmente tuvo razón. Se puso triste y se sentó en el suelo. Él vio una nota: „Si quieres seguir con vida, debes ser nuestro servidor hasta el final de tu vida. De lo contrario, ¡BOOOM!

El niño estaba asustado y decidió que era mejor ser un sirviente que hacerse matar. Sabía que lastimaría mucho a su padre (que se preguntaba dónde está su hijo).

En un momento, uno de los ladrones entró en la habitación (puede ser el líder) y le preguntó al joven qué había decidido. Huan respondió y el ladrón le dijo que fuera a la cocina a preparar la cena.

Unos meses después, Huan se puso muy triste por su padre y su hogar. Decidió alejarse. Entonces, esperó hasta que todas las personas en la cueva se durmieran. Dio la vuelta a la cueva y encontró una habitación llena de dinero y joyas. Logró poner todas las cosas afuera. Sin hacer ruido, tomó su vaca, las joyas y regresó a casa. Su padre estaba tan emocionado que no se dio cuenta del dinero y las joyas.

Más tarde, Huan le contó todo sobre los ladrones, la cueva, el dinero, las joyas. El hombre estaba realmente sorprendido.

Al día siguiente, el padre y el hijo fueron al pueblo y entregaron todas las cosas al Ayuntamiento. Después de un par de días llegaron a su casa una carta y algunas bolsas. La familia recibió una parte del tesoro por la buena acción. El niño y su padre estaban sorprendidos.

La familia comenzó a vivir tranquila y feliz.

Добра постъпка

Имаше мъж, който имаше син и крава. Кравата беше много красива, а синът – малко глупав. Бащата го изпрати да продаде кравата един ден, защото имаха нужда от парите. Хуан, който се наричаше синът му, съжаляваше, защото много обичаше животното, но нямаше друг избор, освен да се подчини. Когато преминаха планина, крадци излязоха и откраднаха кравата. Но той ги последва и ги видя. Проследи ги крадешком и видя, че влизат в някаква пещера. Хуан седеше зад един храст и чакаше крадците да излязат. След около половин час те излязоха от пещерата и момчето ги чу да си говорят, че отиват да ограбят още някой.

Когато се отдалечиха на безопасно място, Хуан влезе в пещерата макар и да го беше страх. Там беше много тъмно и не се виждаше почти нищо. Младежът вървя доста дълго и накрая реши да си почине, обаче неочаквано заспа. Когато Хуан се събуди видя, че е в нещо като стая. В нея нямаше нито прозорци, нито врата, нито мебели, а само едно малко отворче, в което едва- едва можеше да се провре човек. Момчето тръгна към отвора, но не можа да стигне, защото кракът му беше завързан за един кол.

Хуан си помисли, че крадците имат пръст в това и беше прав. Младежът се отчая и седна на земята. Огледа се и видя бележка, на която пишеше: „Момче, ако искаш да останеш жив, ще трябва да ни бъдеш слуга до края на дните си. В противен случай – БУУУМ!“ от крадците

Момчето се изплаши и реши, че е по-добре да им бъде слуга и да е жив, отколкото да го убият. Знаеше, че това ще нарани баща му много, който през цялото време се чудеше защо синът му не се прибира.

По едно време в стаята на момчето влезе един от крадците (най-вероятно главатарят) и попита младежа какво е решил. Хуан отговори и човекът го заведе в кухнята, за да приготви вечеря.

Така мина много време. На Хуан му домъчня за баща му и за родния дом. Той реши да се измъкне и го направи една вечер, когато всички бяха заспали. Момчето обиколи пещерата и откри стая пълна с пари и съкровища. С много труд успя да изкара всичко навън без да събуди крадците. Взе си кравата и с нея се върна в дома си. Баща му се зарадва толкова много, че дори не забеляза чувалите с пари и скъпоценности. Когато се успокои Хуан му разказа цялата история – за крадците, за парите, за съкровищата. Мъжът остана с ококорени очи.

На следващия ден те отидоха в града и предадоха парите и съкровищата на кметството. След няколко дни в къщата им пристигна писмо и няколко чувала. В писмото пишеше, че заради добрата постъпка семейството получава част от богатството. Момчето и бащата бяха очаровани.

От този ден нататък семейството заживя спокойно и щастливо.

About the Literature Week Project!

Krali Marko

In Bulgarian dramatical existence, a dream was born for an independent and decent life expressed in the images of fictional heroes embodying the most important of our value system. One of these is the legend of Krali Marko, which combines physical strength and high morals, and this becomes an ideal.
In many songs and stories, dedicated to Krali Marko, there is an idealization, a romantic show, bordering on fiction and leading to a legend.
In the image of the Krali Marko, the people embody their bright ideal of heroic personality, whose supernatural qualities pave the way to a free, independent and just life, turning it into a message of good creativity and harmony.

Krali Marko
Krali Marko finds a horse and a bride
When Marko came back, at the end of the town, he got off the white forehead deer and let him go into the forest at Gjurga. He got his sword and then went home. His heart started to beat so hard when he thought whose hand squeezed previously the sword. An old mother went out to meet him at the gate. She asked him.
— Why do you need that scary sword?
— I will go, mother, to defend my brothers from the enemy who is trampling our beautiful land. Touch the ground with your ear and you can hear how our people scream like a little weak eagle whose nest is burning and tries, in vain, to spread his bare wings and escape!
— Our land is wide, Marko. If you walk, you can’t arrive everywhere on time. Where is your horse?
— I haven’t got a horse – thought the young man.
— You shouldn’t be without a horse. Once upon a time, your father had a mare with thin legs. If you see her you will recognize her by the black mark between her eyes. Her eyes are yellow like the autumn leaves in the forest. When your father passed away I left her in the meadows next to the Prespa like. Years have passed since then. She grazed there and never came back. Go to find her. The white mare who has carried your strong father over Macedonia and foreign kingdoms will carry you, too. Go to find her!
Marko turned and walked to Prespa lake where dense green grass grew. He went near the shore of the like and hissed. The mare with thin legs was grazing dewy grass in a deep meadow. When she heard him she raised her head and started to whinny. Beside her, a young stallion with blazing red fur sharpened his ears. Marko tried to catch her by the silver chain but she shivered and threw into the lake. Then Marko caught the foal and looked at him. His eyes were yellow like his mother’s. He climbed on his back, moved forward squeezing tight his furry mane. The foal circled the meadow and streaked off into the lake after his mother. He was swimming and Marko was swimming, too. He sank to the chest in the water. When they passed to the other shore, the young man patted the foal on the back, caressed him on the forehead and told him:
— I will be your master!
Then, like a miracle, the horse spoke in a human voice:
— I am brave but you are stronger than me! Be my master!
— What is your name? – Krali Marko asked him.
— My name is Sharkolia.
— Can you run fast?

To be continued …

 

SIX BRICKS.

As our colleague Nicky Lazarov says, the teachers who were lucky to be part of the 4th Transnational Meeting held in Sofia enjoyed the great work carried out by team Bulgaria in order to organize this meeting. It is also true that we enjoyed teaching students who were really motivated with our visit, (already an unforgettable memory for all of us).

From the team Spain we want to share one of the resources we used in our visit to Bulgaria, since they were very successful with the students, who were 100% involved in the proposed tasks.

This is the link where you can download a booklet with multiple challenges and short activities with sets of LEGO® DUPLO® bricks
in six bright colors: https://www.legofoundation.com/media/1070/sixbricks_ok_print.pdf